Cennik tłumaczeń
AKTUALNY CENNIK na dzień 1 kwietnia 2010 r.
ROZLICZENIE NA PODSTAWIE FAKTURY VAT 22%,
BEZ MARŻY
WARUNKI PŁATNOŚCI: GOTÓWKĄ, PRZY ODBIORZE
Do cen netto należy doliczyć podatek VAT 22%
Tłumaczenie pisemne:
(1600 znaków gotowego tłumaczenia na stronę)
wydruk, dyskietka, płyta cd |
| |
|
| usługa |
cena netto |
| tłumaczenie na język angielski |
34,00 zł |
|
| tłumaczenie na język polski |
30,00 zł |
|
| Utrudnienia takie jak rękopis, zła jakość, drobny druk, tabele, wzory |
+ 20% |
|
Tryb ekspresowy
od 8 do 15 stron/dzień, krótkie: realizacja w dniu zlecenia, z dnia na dzień |
+ 100% |
|
Tryb superekspresowy
od 16 do 30 stron / dzień |
+ 150% |
|
| |
|
Tłumaczenie przysięgłe
(strona- 1125 znaków gotowego tłumaczenia) |
| |
|
| usługa |
cena netto |
| tłumaczenie na język angielski |
|
| tłumaczenie |
35,00 zł |
|
| dodatkowy egzemplarz |
6,02 zł |
|
| ekspres (100%) |
70,00 zł |
|
| tłumaczenie na język polski |
|
| tłumaczenie |
30,00 zł |
|
| dodatkowy egzemplarz |
4,60 zł |
|
| ekspres (100%) |
60,00 zł |
|
| |
|
| Tłumaczenie ustne |
|
| |
|
| usługa |
cena netto |
| Blok - minimum 4 godziny |
150,00 zł / 1godz. |
|
| Godziny nadliczbowe – 9-a i 10-a |
+ 50% |
|
| Dalsze godziny nadliczbowe: 11-a i dalej, wszystkie dni wolne od pracy (w tym soboty) + praca w nocy (22:00- 6:00) |
|
+ 100% |
|
| |
|
Uwaga:
- w przypadku rezygnacji z tłumaczenia ustnego, bez wcześniejszego powiadomienia- 50% ceny jednego bloku
- tłumaczenia zlecone w piątek do realizacji w weekend i odbioru w poniedziałek rano będą liczone jak tłumaczenia w trybie ekspresowym.
- Cenniki nie stanowią oferty handlowej w rozumieniu art. 66, § 1 Kodeksu Cywilnego.
- Cennik może ulec zmianie bez powiadomienia.
- Cena netto bez 22% VAT
|
| |
| Tłumaczenia przysięgłe: |
| * ) należy uwzględnić: |
- Strona zaczęta liczona jest jako cała
- Tłumaczeniu podlegają wszystkie pieczęcie, podpisy i adnotacje
|
WYŚLIJ PLIKI DO TŁUMACZENIA »

Tłumaczenia wykonuję bezpośrednio, bez podwykonawstwa i bez marży!
Zakres tłumaczeń:
Tłumaczenia pisemne przysięgłe i zwykłe umowy, akty prawne, prawo spółek, akty notarialne, dokumenty założycielskie, pełnomocnictwa, sprawozdania finansowe, korespondencja handlowa, biznes plany, dokumenty stanu cywilnego i inne
Tłumaczenia ustne
prezentacje, tłumaczenia konsekutywne, delegacje, spotkania handlowe itp ...
Specjalizacja tłumaczeń:
- prawo
- bankowość
- finanse
- dokumenty unijne
- ekonomika przedsiębiorstwa
- dokumentacja przetargowa
- technologie
- turystyka
- i wiele innych
WYŚLIJ PLIKI DO TŁUMACZENIA »
|